Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Presse anglaise: le scandale des écoutes

sunpage.jpgC'est un scandale qui secoue la presse britanique. Enfin, sauf le Times et le Sun, qui ont essayé de taire l'affaire, puisqu'ils sont concernés par l'accusation.

L'affaire a été révélée par le Guardian, quotidien proche du Parti travailliste. Le journal affirme que les messageries des téléphones portables de 2000 à 3000 personnalités auraient été écoutées par des journalistes de News of the World. News of the World est un titre dont la spécialité est justement la vie privée de célébrités.

News of the World, The Times et The Sun sont trois titres de News International, le groupe des médias de Rupert Murdoch.

D'après le Guardian des reporters du Sun et de News of the World auraient eu recours aux services de détectives privés afin de pirater des téléphones et obtenir des informations confidentielles. John Prescott, alors vice-premier ministre, le mannequin Elle Macpherson, l'actrice Gwyneth Paltrow, le chanteur George Michael, l'actuel maire de Londres, Boris Johnson, la star de téléréalité disparue Jade Goody et l'agent des stars Max Clifford feraient partie des victimes. (Le Monde)

  • photo: Une du Sun, datant de août 2005 (voir chez Vonric) _ c'est sans rapport avec cette affaire, mais cela illustre les méthodes employées pour racoler les lecteurs.

Commentaires

  • Prêts à tout pour vendre du n'importe quoi, c'est à peine étonnant de découvrir leurs méthodes. Journalistes, qu'ils disent !
    :-))

    [On parle de milliers d'écoutes par contre…].

  • Et après, certains viennent dire qu'internet est la poubelle des medias ou les chiottes du monde.

    Au moins on ne manquera pas de papier pour se torcher !

    Arf !

    Zgur

  • Woh un peu étonné là! Mais pas trop car cela ne m'étonne pas des méthodes des journalistes... Surtout la presse spécialisée people qui sont prêt à tout pour avoir LA nouvelle!

  • Comme quoi, pour vivre heureux, vivons caché doit bien se traduire en Angleterre par: In order to live happy don't be a celebrity!

Les commentaires sont fermés.